<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/static/taisho.xsl"?> <TEI xmlns:cb="http://www.cbeta.org/ns/1.0" xml:lang="lzh-Hans-HK" xml:id="T16n0679"> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title>Taishō Tripiṭaka, Electronic version, No. 679 相续解脱<persName>如来</persName>所作随顺处了義经</title> <title xml:lang="zh-Hans">大正新修大藏经数位版, No. 679 相续解脱<persName>如来</persName>所作随顺处了義经</title> <author>刘宋 <name role="" type="person">求那跋陀罗</name>译</author> <respStmt> <resp>Electronic Version by</resp> <name>CBETA</name> </respStmt> </titleStmt> <editionStmt> <edition>XML TEI P5</edition> <respStmt xml:id="resp1"><resp>corrections</resp><name>CBETA</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp2"><resp>corrections</resp><name>Taisho</name></respStmt> </editionStmt> <extent>1卷</extent> <publicationStmt> <idno type="CBETA"> <idno type="canon">T</idno>.<idno type="vol">16</idno>.<idno type="no">679</idno> </idno> <distributor> <name>中华电子<persName>佛</persName>典协会 (CBETA)</name> <address> <addrLine><email>service@cbeta.org</email></addrLine> </address> </distributor> <availability> <p>Available for non-commercial use when distributed with this header intact.</p> </availability> <date>2022-10-12 23:43:51 +0800</date> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl> <title level="s">Taishō Tripiṭaka</title> <title level="s" xml:lang="zh-Hans">大正新修大藏经</title> <title level="m" xml:lang="zh-Hans">相续解脱<persName>如来</persName>所作随顺处了義经</title> </bibl> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <projectDesc> <p xml:lang="en" cb:type="ly">Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo, Text as provided by Anonymous from USA, CBETA OCR Group, Punctuated text as provided by Mr. Chen Bo-Xun</p> <p xml:lang="zh-Hans" cb:type="ly">萧镇国大德提供，北美某大德提供，CBETA 自行扫瞄辨识，陈伯勋大德提供新式标点</p> </projectDesc> <editorialDecl> <punctuation resp="#resp1"><p>新式标点</p></punctuation> </editorialDecl> <tagsDecl> <namespace name="http://www.tei-c.org/ns/1.0"> <tagUsage gi="rdg"> <listWit> <witness xml:id="wit.cbeta">【CB】</witness> <witness xml:id="wit.orig">【大】</witness> <witness xml:id="wit1">【明】</witness> <witness xml:id="wit2">【元】</witness> <witness xml:id="wit3">【宋】</witness> <witness xml:id="wit4">【宫】</witness> </listWit> </tagUsage> </namespace> </tagsDecl> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language ident="en">English</language> <language ident="zh-Hans">Chinese (Traditional)</language> </langUsage> </profileDesc> <revisionDesc> <change when="2013-05-20"> <name>CW</name><name>Ray Chou 周邦信</name>P4 to P5 conversion by p4top5a.py, intended for publication </change> <change when="1999-10-12T09:44:57"> CW (ed.) Created initial TEI XML version with BASICX.BAT (99/10/12) </change> </revisionDesc> </teiHeader> <text><body> <milestone n="1" unit="juan"/> <lb n="0718a22" ed="T"/> <lb n="0718a23" ed="T"/><cb:docNumber>No. 679 [Nos. 675(11), 676(8)]</cb:docNumber> <lb n="0718a24" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="open"><cb:mulu n="001" type="卷"/><cb:jhead><title>相续解脱<persName>如来</persName>所作随顺处了義 <lb n="0718a25" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0718004" n="0718004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0718004" n="0718004"/><anchor xml:id="beg0718004" n="0718004"/>经<anchor xml:id="end0718004"/></title></cb:jhead></cb:juan> <lb n="0718a26" ed="T"/> <lb n="0718a27" ed="T"/><cb:div type="jing"><p xml:id="pT16p0718a2701">如《相续解脱经》说：</p><p xml:id="pT16p0718a2708" cb:place="inline"><name role="" type="person">文殊师利</name>白<persName>佛</persName>言：“<persName>世尊</persName>！世 <lb n="0718a28" ed="T"/>尊所说<persName>如来</persName>法身，<persName>如来</persName>法身有何相？”</p><p xml:id="pT16p0718a2815" cb:place="inline"><persName>佛</persName>告文殊 <lb n="0718a29" ed="T"/>师利：“地波罗蜜，善修习乘身转集成，文殊师 <pb n="0718b" ed="T" xml:id="T16.0679.0718b"/> <lb n="0718b01" ed="T"/>利！是<persName>如来</persName>法身相。当知复有不可思议相，有 <lb n="0718b02" ed="T"/>二因缘，谓彼離虚伪、无行；众生计著虚伪行。”</p> <lb n="0718b03" ed="T"/><p xml:id="pT16p0718b0301"><name role="" type="person">文殊师利</name>白<persName>佛</persName>言：“<persName>世尊</persName>！声闻、缘觉身转，亦是 <lb n="0718b04" ed="T"/>法身耶？”</p><p xml:id="pT16p0718b0404" cb:place="inline"><persName>佛</persName>告<name role="" type="person">文殊师利</name>：“不名法身。”</p><p xml:id="pT16p0718b0414" cb:place="inline"><name role="" type="person">文殊师利</name> <lb n="0718b05" ed="T"/>白<persName>佛</persName>言：“<persName>世尊</persName>！名何等身？”</p><p xml:id="pT16p0718b0510" cb:place="inline"><persName>佛</persName>告<name role="" type="person">文殊师利</name>：“名解 <lb n="0718b06" ed="T"/>脱身<anchor xml:id="nkr_note_orig_0718005" n="0718005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0718005" n="0718005"/><anchor xml:id="beg0718005" n="0718005"/><note place="inline">五<anchor xml:id="nkr_note_orig_0718006" n="0718006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0718006" n="0718006"/><anchor xml:id="beg0718006" n="0718006"/>分<anchor xml:id="end0718006"/>法身名解脱，梵音云毘<anchor xml:id="nkr_note_orig_0718007" n="0718007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0718007" n="0718007"/><anchor xml:id="beg0718007" n="0718007"/>尼木<anchor xml:id="end0718007"/>叉，涅槃解脱<anchor xml:id="nkr_note_orig_0718008" n="0718008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0718008" n="0718008"/><anchor xml:id="beg0718008" n="0718008"/>梵<anchor xml:id="end0718008"/>音云木叉<anchor xml:id="nkr_note_orig_0718009" n="0718009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0718009" n="0718009"/><anchor xml:id="beg0718009" n="0718009"/>也<anchor xml:id="end0718009"/></note><anchor xml:id="end0718005"/>。<name role="" type="person">文殊师利</name>！ <lb n="0718b07" ed="T"/>解脱身者，声闻、缘觉；诸<persName>如来</persName>等，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0718010" n="0718010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0718010" n="0718010"/><anchor xml:id="beg0718010" n="0718010"/>唯<anchor xml:id="end0718010"/>法身差 <lb n="0718b08" ed="T"/>别。法身差别者，谓无量功德殊勝奇特，不可 <lb n="0718b09" ed="T"/>为譬。”</p><p xml:id="pT16p0718b0903" cb:place="inline"><name role="" type="person">文殊师利</name>白<persName>佛</persName>言：“<persName>世尊</persName>！<persName>如来</persName>因起有何 <lb n="0718b10" ed="T"/>相？”</p><p xml:id="pT16p0718b1002" cb:place="inline"><persName>佛</persName>告<name role="" type="person">文殊师利</name>：“化身相如世界起一切种 <lb n="0718b11" ed="T"/><persName>如来</persName>功德，及淸净莊严住相。当知化身相起， <lb n="0718b12" ed="T"/>法身无起。”</p><p xml:id="pT16p0718b1205" cb:place="inline"><name role="" type="person">文殊师利</name>白<persName>佛</persName>言：“<persName>世尊</persName>！以何等巧 <lb n="0718b13" ed="T"/>方便示现化身？”</p><p xml:id="pT16p0718b1307" cb:place="inline"><persName>佛</persName>告<name role="" type="person">文殊师利</name>：“一切三千大 <lb n="0718b14" ed="T"/>千诸<persName>佛</persName>世界，增上主家生，福田家生，入胎出 <lb n="0718b15" ed="T"/>胎生，长受五欲，出家苦行，往诣道场，菩提树 <lb n="0718b16" ed="T"/>下降魔成<persName>佛</persName>，转法轮已，现般涅槃，当知是示 <lb n="0718b17" ed="T"/>现化身巧方便。”</p> <lb n="0718b18" ed="T"/><p xml:id="pT16p0718b1801"><name role="" type="person">文殊师利</name>白<persName>佛</persName>言：“<persName>世尊</persName>！<persName>如来</persName>化身幾种语为 <lb n="0718b19" ed="T"/>众生说法，诸未熟者调伏令熟，已熟者令于 <lb n="0718b20" ed="T"/>缘解脱？”</p> <lb n="0718b21" ed="T"/><p xml:id="pT16p0718b2101"><persName>佛</persName>告<name role="" type="person">文殊师利</name>：“<persName>如来</persName>语者，说修多罗语、毘尼 <lb n="0718b22" ed="T"/>语、摩怛理迦语。”</p><p xml:id="pT16p0718b2207" cb:place="inline"><name role="" type="person">文殊师利</name>白<persName>佛</persName>言：“<persName>世尊</persName>！云 <lb n="0718b23" ed="T"/>何修多罗？云何毘尼？云何摩怛理迦？”</p> <lb n="0718b24" ed="T"/><p xml:id="pT16p0718b2401"><persName>佛</persName>告<name role="" type="person">文殊师利</name>：“若我说诸法，摄事分齐，名修 <lb n="0718b25" ed="T"/>多罗，谓因四事、九事、二十九事，如是四十二 <lb n="0718b26" ed="T"/>事。何等四事？谓闻事、皈依事、戒事、菩萨事。 <lb n="0718b27" ed="T"/>何等九事？谓施设众生事、受用事、彼因起事、 <lb n="0718b28" ed="T"/>起已住事、彼灭事、彼种种事、说事、所说事、 <lb n="0718b29" ed="T"/>徒众事。何等二十九事？谓从染汚分行摄事， <pb n="0718c" ed="T" xml:id="T16.0679.0718c"/> <lb n="0718c01" ed="T"/>彼主渐次随起事，彼作如是人想已未来生 <lb n="0718c02" ed="T"/>因事，作法想已未来生因事，从淸净分缘中 <lb n="0718c03" ed="T"/>繫念事，于彼决定事，心住事，现法乐住事，起 <lb n="0718c04" ed="T"/>一切苦缘方便事，彼断知事⸺彼亦三种，谓顚 <lb n="0718c05" ed="T"/>倒处断知、从众生想外众生邪向处断知、内 <lb n="0718c06" ed="T"/>離增上慢处断知⸺修处事，作证事，修事，彼所 <lb n="0718c07" ed="T"/>作坚固事，彼行事，彼缘事，断不断观察巧便 <lb n="0718c08" ed="T"/>事，彼散乱事，彼不散乱事，不散乱处事，修 <lb n="0718c09" ed="T"/>习无厌方便不捨所作事，修福利事，彼坚固 <lb n="0718c10" ed="T"/>修事，真实觉知事，到涅槃事，善说法律世俗 <lb n="0718c11" ed="T"/>正见得一切内外正见顶事，彼修退事。文殊 <lb n="0718c12" ed="T"/>师利！彼善说法律不修习退非见过。</p> <lb n="0718c13" ed="T"/><p xml:id="pT16p0718c1301">“<name role="" type="person">文殊师利</name>！若我为弟子⸺声闻、菩萨⸺说波罗提 <lb n="0718c14" ed="T"/>木叉，波罗提木叉相应学，是名毘尼事。”</p><p xml:id="pT16p0718c1416" cb:place="inline">文殊 <lb n="0718c15" ed="T"/>师利白<persName>佛</persName>言：“菩萨有幾种波罗提木叉？”</p><p xml:id="pT16p0718c1516" cb:place="inline"><persName>佛</persName>告 <lb n="0718c16" ed="T"/><name role="" type="person">文殊师利</name>：“有七种：一者说受威仪、二者说波 <lb n="0718c17" ed="T"/>罗夷处事、三者说犯自性、四者说不犯自性、 <lb n="0718c18" ed="T"/>五者说出犯、六者说受律仪、七者说捨律仪。</p> <lb n="0718c19" ed="T"/><p xml:id="pT16p0718c1901">“<name role="" type="person">文殊师利</name>！有十一种相，宣通分别廣说显示， <lb n="0718c20" ed="T"/>是名摩怛理迦。云何十一种相？一者等相、二 <lb n="0718c21" ed="T"/>者第一義相、三者菩提分法攀缘相、四者行 <lb n="0718c22" ed="T"/>相、五者果相、六者神力显示相、七者自性相、 <lb n="0718c23" ed="T"/>八者彼持相、九者彼顺法相、十者彼患相、十 <lb n="0718c24" ed="T"/>一者彼利相。</p><p xml:id="pT16p0718c2406" cb:place="inline">“<name role="" type="person">文殊师利</name>！等相者，说人、说妄想 <lb n="0718c25" ed="T"/>自性、说诸法动作业事。第一義相者，说七种。 <lb n="0718c26" ed="T"/>如缘相者，说一切种尔焰事。行相者，说八行观 <lb n="0718c27" ed="T"/>察。何等八行观察？一者谛、二者立、三者过、 <lb n="0718c28" ed="T"/>四者德、五者通、六者生、七者成、八者略廣。 <lb n="0718c29" ed="T"/>谛者如。立者建立众生等，若建立妄想自性， <pb n="0719a" ed="T" xml:id="T16.0679.0719a"/> <lb n="0719a01" ed="T"/>若建立一向分别诘问置答，若建立隐覆显 <lb n="0719a02" ed="T"/>现记说。过者我于烦恼法无量因缘说过患。 <lb n="0719a03" ed="T"/>德者我于<anchor xml:id="nkr_note_orig_0719001" n="0719001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0719001" n="0719001"/><anchor xml:id="beg0719001" n="0719001"/>淸净<anchor xml:id="end0719001"/>无量因缘说福利。通者有六 <lb n="0719a04" ed="T"/>种：一者真实義通、二者得通、三者说通、四者 <lb n="0719a05" ed="T"/>離二边通、五者不可思议通、六者意通。生者 <lb n="0719a06" ed="T"/>谓三禅、三有为相及四缘。成者有四种：一者 <lb n="0719a07" ed="T"/>以有成、二者所作事成、三者助成、四者法成。 <lb n="0719a08" ed="T"/>若因若缘诸行起及随说，是名以有成。若因 <lb n="0719a09" ed="T"/>若缘，诸法若得若成，若已起者作所作，是名 <lb n="0719a10" ed="T"/>所作事成。若因若缘，或宗或说或授或義，而 <lb n="0719a11" ed="T"/>成之觉之，彼复略说二种：一者净，二者不净。 <lb n="0719a12" ed="T"/>净有五种相，不净有七种相。何等为五净相？ <lb n="0719a13" ed="T"/>一者彼现前得相，二者彼依现前得相，三者 <lb n="0719a14" ed="T"/>自种比相，四者成相，五者快净语说相，一切 <lb n="0719a15" ed="T"/>行无常，一切行苦，一切法无我，若世间现前 <lb n="0719a16" ed="T"/>得如是等，名现前得相。一切行刹那，故有他 <lb n="0719a17" ed="T"/>世及净不净业不壞，若依现见粗无常故得， <lb n="0719a18" ed="T"/>若依现见种种众生及种种业故得，若依现 <lb n="0719a19" ed="T"/>见苦乐众生净不净业故得，以此比类得不 <lb n="0719a20" ed="T"/>现前，如是等名彼依现前得相。若复内外诸 <lb n="0719a21" ed="T"/>行，一切世间缘起没生得，如是比苦<anchor xml:id="nkr_note_orig_0719002" n="0719002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0719002" n="0719002"/><anchor xml:id="beg0719002" n="0719002"/>等得<anchor xml:id="end0719002"/>， <lb n="0719a22" ed="T"/>如是比不自在得，如是比外世间缘起成败 <lb n="0719a23" ed="T"/>得，如是比如是等，名自种比相。彼现前得相， <lb n="0719a24" ed="T"/>彼依现前得相，自种比相，作一向成相已，当 <lb n="0719a25" ed="T"/>知是相若廣演说，一切智所说，谓涅槃寂静， <lb n="0719a26" ed="T"/>如是等名快净语说相。<name role="" type="person">文殊师利</name>！是故此五 <lb n="0719a27" ed="T"/>相成淸净观，以淸净故应当修习。”</p> <lb n="0719a28" ed="T"/><p xml:id="pT16p0719a2801"><name role="" type="person">文殊师利</name>白<persName>佛</persName>言：“<persName>世尊</persName>！一切智相有幾种？”</p><p xml:id="pT16p0719a2817" cb:place="inline"><persName>佛</persName> <lb n="0719a29" ed="T"/>告<name role="" type="person">文殊师利</name>：“有五种：一者若一切智名闻出 <pb n="0719b" ed="T" xml:id="T16.0679.0719b"/> <lb n="0719b01" ed="T"/>于世间，二者成就三十二大人相，三者十力 <lb n="0719b02" ed="T"/>决断一切众生疑网，四者四无畏说法，一切 <lb n="0719b03" ed="T"/>外论不能难问、不能屈伏，五者若彼法律知， <lb n="0719b04" ed="T"/>有八圣道、四沙门果。当知此五行，是一切智 <lb n="0719b05" ed="T"/>相。若此助成如是现前量、比量、信言量，是名 <lb n="0719b06" ed="T"/>五种快净相。云何七种相？一者彼异相似得 <lb n="0719b07" ed="T"/>相，二者彼异不相似得相，三者一切相似得 <lb n="0719b08" ed="T"/>相，四者一切不相似得相，五者异生比相，六 <lb n="0719b09" ed="T"/>者不成相，七者不净语说相。若彼一切法意 <lb n="0719b10" ed="T"/>识识，是名一切相似得相。若复形自性业法 <lb n="0719b11" ed="T"/>因果异相，名各各异相，决定各各异相，是名 <lb n="0719b12" ed="T"/>一切不相似得相。<name role="" type="person">文殊师利</name>！彼有比异一切 <lb n="0719b13" ed="T"/>相似得相，有一切不相似相，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0719003" n="0719003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0719003" n="0719003"/><anchor xml:id="beg0719003" n="0719003"/>以<anchor xml:id="end0719003"/>彼不一向成 <lb n="0719b14" ed="T"/>故，是名不成相；又复彼有比异不相似得相， <lb n="0719b15" ed="T"/>有一切相似相，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0719004" n="0719004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0719004" n="0719004"/><anchor xml:id="beg0719004" n="0719004"/>以<anchor xml:id="end0719004"/>彼不一向成故，是名不成 <lb n="0719b16" ed="T"/>相；不成故不成淸净观，不净故不应习近不 <lb n="0719b17" ed="T"/>净语说相者，当知是性不淸净。若<persName>如来</persName>出世、 <lb n="0719b18" ed="T"/>若不出世，如是法住住法界，是名法成。</p><p xml:id="pT16p0719b1816" cb:place="inline">“彼略 <lb n="0719b19" ed="T"/>廣者总说一句法渐增廣句，分别解说乃至 <lb n="0719b20" ed="T"/>究竟，若有行有攀缘决定菩提分法，我说念 <lb n="0719b21" ed="T"/>处等，是名自性相。世间出世间道共，断诸烦 <lb n="0719b22" ed="T"/>恼，招引世间出世间功德果，是名彼得果相。 <lb n="0719b23" ed="T"/>若彼解脱智知，廣为众生演说显示，是名神 <lb n="0719b24" ed="T"/>力显示相。如是修菩提分法，彼违道处染汚， <lb n="0719b25" ed="T"/>是名障法相；彼多利益，是名顺法相。若障过， <lb n="0719b26" ed="T"/>是名过患相；若随顺功德，是名利相。”</p> <lb n="0719b27" ed="T"/><p xml:id="pT16p0719b2701">尔时<name role="" type="person">文殊师利</name>白<persName>佛</persName>言：“<persName>世尊</persName>！<anchor xml:id="beg_1" type="star"/>唯<anchor xml:id="end_1"/>愿更为诸菩 <lb n="0719b28" ed="T"/>萨众，说修多罗、毘尼、摩怛理迦略受持義， <lb n="0719b29" ed="T"/>不与一切诸外道共，令诸菩萨，于<persName>如来</persName>所说 <pb n="0719c" ed="T" xml:id="T16.0679.0719c"/> <lb n="0719c01" ed="T"/>甚深之法，次第随顺入。”</p><p xml:id="pT16p0719c0110" cb:place="inline"><persName>佛</persName>告<name role="" type="person">文殊师利</name>：“汝今 <lb n="0719c02" ed="T"/>谛听！我当为说略受持義，令诸菩萨善入如 <lb n="0719c03" ed="T"/>来不了義说。<name role="" type="person">文殊师利</name>！若染汚法、若淸净法， <lb n="0719c04" ed="T"/>我说一切法无作无人，一切无所取，非染汚 <lb n="0719c05" ed="T"/>法先染汚後淸净，非淸净法後淸净先染汚。 <lb n="0719c06" ed="T"/>彼愚痴凡夫于罪过身，若法若人计著先自 <lb n="0719c07" ed="T"/>性，妄见因缘，言此是我此是我，所见闻嗅嚐 <lb n="0719c08" ed="T"/>及触识相，妄作净秽而起邪行。若有如实知 <lb n="0719c09" ed="T"/>者，捨離过身，一切烦恼所不能染，得毕竟快 <lb n="0719c10" ed="T"/>净離诸虚伪，得无为身永離诸行。<name role="" type="person">文殊师利</name>！ <lb n="0719c11" ed="T"/>当知此是略<anchor xml:id="nkr_note_orig_0719005" n="0719005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0719005" n="0719005"/><anchor xml:id="beg0719005" n="0719005"/>说<anchor xml:id="end0719005"/>受持義。”</p><p xml:id="pT16p0719c1110" cb:place="inline">尔时<persName>世尊</persName>欲褈宣此 <lb n="0719c12" ed="T"/>義，而说偈言：</p> <lb n="0719c13" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT16p0719c1301"><l>“染汚淸净法，</l><l>无作亦无人，</l> <lb n="0719c14" ed="T"/><l>我说无所取，</l><l>净秽无先後。</l> <lb n="0719c15" ed="T"/><l>愚于过患身，</l><l>计我及我所，</l> <lb n="0719c16" ed="T"/><l>缘彼起见著，</l><l>我<anchor xml:id="nkr_note_orig_0719006" n="0719006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0719006" n="0719006"/><anchor xml:id="beg0719006" n="0719006"/>食<anchor xml:id="end0719006"/>我所作。</l> <lb n="0719c17" ed="T"/><l>此是我烦恼，</l><l>此是我淸净，</l> <lb n="0719c18" ed="T"/><l>如是如实知，</l><l>永捨过恶身。</l> <lb n="0719c19" ed="T"/><l>烦恼不染著，</l><l>毕竟快淸净，</l> <lb n="0719c20" ed="T"/><l>永離诸虚伪，</l><l>无为常住身。”</l></lg> <lb n="0719c21" ed="T"/><p xml:id="pT16p0719c2101">尔时<name role="" type="person">文殊师利</name>白<persName>佛</persName>言：“<persName>世尊</persName>！<persName>如来</persName>心起有何 <lb n="0719c22" ed="T"/>相？”</p><p xml:id="pT16p0719c2202" cb:place="inline"><persName>佛</persName>告<name role="" type="person">文殊师利</name>：“<persName>如来</persName>无心意识起，然<persName>如来</persName> <lb n="0719c23" ed="T"/>无行心起当知如化，若诸<persName>如来</persName>法身離一切 <lb n="0719c24" ed="T"/>行者，云何无行中间心起？<name role="" type="person">文殊师利</name>，本所修 <lb n="0719c25" ed="T"/>智慧起故。譬如非无心眠作觉行，然有觉本 <lb n="0719c26" ed="T"/>作行力故。譬如非入灭受想定作觉行，然有 <lb n="0719c27" ed="T"/>起本作行力故。如眠及灭受想定心起，<persName>如来</persName> <lb n="0719c28" ed="T"/>心起亦复如是，本修习慧所起故。”</p><p xml:id="pT16p0719c2814" cb:place="inline"><name role="" type="person">文殊师利</name> <lb n="0719c29" ed="T"/>白<persName>佛</persName>言：“<persName>世尊</persName>！<persName>如来</persName><anchor xml:id="nkr_note_orig_0719007" n="0719007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0719007" n="0719007"/><anchor xml:id="beg0719007" n="0719007"/>身<anchor xml:id="end0719007"/>为有心、为无心耶？”</p><p xml:id="pT16p0719c2916" cb:place="inline"><persName>佛</persName> <pb n="0720a" ed="T" xml:id="T16.0679.0720a"/> <lb n="0720a01" ed="T"/>告<name role="" type="person">文殊师利</name>：“无心心不自在大自在故。”</p><p xml:id="pT16p0720a0116" cb:place="inline">文殊 <lb n="0720a02" ed="T"/>师利复白<persName>佛</persName>言：“<persName>世尊</persName>！<persName>如来</persName>行处、<persName>如来</persName>境界，有 <lb n="0720a03" ed="T"/>何差别？”</p> <lb n="0720a04" ed="T"/><p xml:id="pT16p0720a0401"><persName>佛</persName>告<name role="" type="person">文殊师利</name>：“<persName>如来</persName>行处者，乃至一切<persName>如来</persName> <lb n="0720a05" ed="T"/>共，谓不思议无量功德严净<persName>佛</persName>国。<name role="" type="person">文殊师利</name>！ <lb n="0720a06" ed="T"/><persName>如来</persName>境界有五种：一切种众生界、世界、法界、 <lb n="0720a07" ed="T"/>调伏界、调伏方便界，是则差别。”</p><p xml:id="pT16p0720a0713" cb:place="inline"><name role="" type="person">文殊师利</name>白 <lb n="0720a08" ed="T"/><persName>佛</persName>言：“<persName>世尊</persName>！<persName>如来</persName>成正觉及转法轮乃至大般 <lb n="0720a09" ed="T"/>涅槃，此有何相？”</p><p xml:id="pT16p0720a0907" cb:place="inline"><persName>佛</persName>告<name role="" type="person">文殊师利</name>：“无有二相，不 <lb n="0720a10" ed="T"/>成正觉非不成正觉，非转法轮非不转法 <lb n="0720a11" ed="T"/>轮，不大般涅槃非不大般涅槃，法身究竟淸 <lb n="0720a12" ed="T"/>净故，示现化身故。”</p><p xml:id="pT16p0720a1208" cb:place="inline"><name role="" type="person">文殊师利</name>白<persName>佛</persName>言：“<persName>世尊</persName>！化 <lb n="0720a13" ed="T"/>身者，众生见闻供养何故生功德？”</p><p xml:id="pT16p0720a1314" cb:place="inline"><persName>佛</persName>告文殊 <lb n="0720a14" ed="T"/>师利：“缘净心攀缘<persName>如来</persName>故，化身是<persName>如来</persName>化故， <lb n="0720a15" ed="T"/>般涅槃行故。”</p> <lb n="0720a16" ed="T"/><p xml:id="pT16p0720a1601"><name role="" type="person">文殊师利</name>白<persName>佛</persName>言：“<persName>世尊</persName>！同有无行，何故<persName>如来</persName> <lb n="0720a17" ed="T"/>法身为众生出大智光明，及出无量化像，非 <lb n="0720a18" ed="T"/>声闻、缘觉解脱身耶？”</p><p xml:id="pT16p0720a1809" cb:place="inline"><persName>佛</persName>告<name role="" type="person">文殊师利</name>：“譬如日 <lb n="0720a19" ed="T"/>月水火<anchor xml:id="nkr_note_orig_0720001" n="0720001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0720001" n="0720001"/><anchor xml:id="beg0720001" n="0720001"/>玻璃<anchor xml:id="end0720001"/>珠宝，彼同无行而出光明普照 <lb n="0720a20" ed="T"/>众生；善法玻璃，众生大威德故，众生增上业 <lb n="0720a21" ed="T"/>故，是净玻璃现众色像；如是攀缘无量法界 <lb n="0720a22" ed="T"/>修方便慧，得善治<persName>如来</persName>法身故，出智光明及 <lb n="0720a23" ed="T"/>化色像，非纯解脱身。”</p><p xml:id="pT16p0720a2309" cb:place="inline"><name role="" type="person">文殊师利</name>白<persName>佛</persName>言：“<persName>世尊</persName>！ <lb n="0720a24" ed="T"/>所说<persName>如来</persName>神力，令欲界人自身具足，谓刹利 <lb n="0720a25" ed="T"/>婆罗门大姓家，欲界天一切自身具足，色界 <lb n="0720a26" ed="T"/>天一切自身具足，无色界天一切自身具足， <lb n="0720a27" ed="T"/>有何義？”</p><p xml:id="pT16p0720a2704" cb:place="inline"><persName>佛</persName>告<name role="" type="person">文殊师利</name>：“<persName>如来</persName>神力建立若道 <lb n="0720a28" ed="T"/>若迹，令一切处得一切自身具足，谓于彼道 <lb n="0720a29" ed="T"/>彼迹随所说行，彼一切处得一切自身具足， <pb n="0720b" ed="T" xml:id="T16.0679.0720b"/> <lb n="0720b01" ed="T"/>若违偝道迹讥诃毁訾，复于我所起恚害心， <lb n="0720b02" ed="T"/>若命终时彼一切处得一切下劣身。以是故， <lb n="0720b03" ed="T"/><name role="" type="person">文殊师利</name>！当知非但由<persName>如来</persName>神力建立得自 <lb n="0720b04" ed="T"/>身具足，亦有由于<persName>如来</persName>所起恚害心得下劣 <lb n="0720b05" ed="T"/>身。”</p><p xml:id="pT16p0720b0502" cb:place="inline"><name role="" type="person">文殊师利</name>白<persName>佛</persName>言：“<persName>世尊</persName>！不净<persName>佛</persName>国，何者 <lb n="0720b06" ed="T"/>难得易得耶？淸净<persName>佛</persName>国，何者难得易得耶？”</p> <lb n="0720b07" ed="T"/><p xml:id="pT16p0720b0701"><persName>佛</persName>告<name role="" type="person">文殊师利</name>：“不净<persName>佛</persName>国，八事易得，二事难 <lb n="0720b08" ed="T"/>得，所谓外道，贫穷众生，生下姓家，具足不具 <lb n="0720b09" ed="T"/>足，壞行诸恶行，犯戒，恶趣，下劣<anchor xml:id="nkr_note_orig_0720002" n="0720002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0720002" n="0720002"/><anchor xml:id="beg0720002" n="0720002"/>悕<anchor xml:id="end0720002"/>望方便 <lb n="0720b10" ed="T"/>行菩萨，是名八事易得；勝<anchor xml:id="beg_2" type="star"/>悕<anchor xml:id="end_2"/>望方便行，菩 <lb n="0720b11" ed="T"/>萨及<persName>如来</persName>出世，是名二<anchor xml:id="nkr_note_orig_0720003" n="0720003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0720003" n="0720003"/><anchor xml:id="beg0720003" n="0720003"/>事<anchor xml:id="end0720003"/>难得。<name role="" type="person">文殊师利</name>！ <lb n="0720b12" ed="T"/>淸净<persName>佛</persName>国与上相违，八事难得二事易得。”</p> <lb n="0720b13" ed="T"/><p xml:id="pT16p0720b1301">尔时<name role="" type="person">文殊师利</name>白<persName>佛</persName>言：“<persName>世尊</persName>！《相续解脱经》中， <lb n="0720b14" ed="T"/>此经何名？云何奉持？”</p><p xml:id="pT16p0720b1409" cb:place="inline"><persName>佛</persName>告<name role="" type="person">文殊师利</name>：“此经名 <lb n="0720b15" ed="T"/>‘<persName>如来</persName>所作随顺处了義说’，如是奉持。”</p><p xml:id="pT16p0720b1515" cb:place="inline">说是如 <lb n="0720b16" ed="T"/>来所作随顺处了義<anchor xml:id="nkr_note_orig_0720004" n="0720004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0720004" n="0720004"/><anchor xml:id="beg0720004" n="0720004"/>说<anchor xml:id="end0720004"/>经时，七万五千菩萨 <lb n="0720b17" ed="T"/>得分别满足法身三昧。</p></cb:div> <lb n="0720b18" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="close"><cb:jhead><title><anchor xml:id="nkr_note_orig_0720005" n="0720005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0720005" n="0720005"/><anchor xml:id="beg0720005" n="0720005"/><persName>如来</persName><anchor xml:id="end0720005"/>所作随顺处了義<anchor xml:id="nkr_note_orig_0720006" n="0720006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0720006" n="0720006"/><anchor xml:id="beg0720006" n="0720006"/>说<anchor xml:id="end0720006"/>经</title></cb:jhead></cb:juan> </body> <back> <cb:div type="apparatus"> <head>挍注</head> <p> <app from="#beg0718004" to="#end0718004"><lem wit="#wit.orig">经</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">经<note place="inline">此一经即解深密经第四第五卷别译</note>刘宋天竺三藏法师<name role="" type="person">求那跋陀罗</name>译</rdg></app> <app from="#beg0718006" to="#end0718006"><lem wit="#wit.orig">分</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0718007" to="#end0718007"><lem wit="#wit.orig">尼木</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">木分</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4">木</rdg></app> <app from="#beg0718008" to="#end0718008"><lem wit="#wit.orig">梵</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4">胡</rdg></app> <app from="#beg0718009" to="#end0718009"><lem wit="#wit.orig">也</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4"><space quantity="0"/></rdg></app> <app cb:word-count="24" from="#beg0718005" to="#end0718005"><lem wit="#wit.orig"><note place="inline">五<note n="0718006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text">〔分〕－【元】</note><note n="0718006" resp="#resp1" type="mod">分【大】，〔－〕【元】</note><app n="0718006"><lem wit="#wit.orig">分</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app>法身名解脱，梵音云毘<note n="0718007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text">〔尼〕－【宋】【宫】，尼木＝木分【元】</note><note n="0718007" resp="#resp1" type="mod">尼木【大】，木分【元】，木【宋】【宫】</note><app n="0718007"><lem wit="#wit.orig">尼木</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">木分</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4">木</rdg></app>叉，涅槃解脱<note n="0718008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text">梵＝胡【宋】【宫】</note><note n="0718008" resp="#resp1" type="mod">梵【大】，胡【宋】【宫】</note><app n="0718008"><lem wit="#wit.orig">梵</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4">胡</rdg></app>音云木叉<note n="0718009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text">〔也〕－【宫】</note><note n="0718009" resp="#resp1" type="mod">也【大】，〔－〕【宫】</note><app n="0718009"><lem wit="#wit.orig">也</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4"><space quantity="0"/></rdg></app></note></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0718010" to="#end0718010"><lem wit="#wit.orig">唯</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit2 #wit1 #wit4">唯</rdg></app> <app from="#beg0719001" to="#end0719001"><lem wit="#wit.orig">淸净</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit2 #wit1 #wit4">淸净法</rdg></app> <app from="#beg0719002" to="#end0719002"><lem wit="#wit.orig">等得</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit2 #wit1 #wit4">得等</rdg></app> <app from="#beg0719003" to="#end0719003"><lem wit="#wit.orig">以</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit2 #wit1 #wit4">似</rdg></app> <app from="#beg0719004" to="#end0719004"><lem wit="#wit.orig">以</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">似</rdg></app> <app from="#beg_1" to="#end_1" corresp="#0718010"><lem wit="#wit.orig">唯</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit2 #wit1 #wit4">唯</rdg></app> <app from="#beg0719005" to="#end0719005"><lem wit="#wit.orig">说</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit2 #wit1 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0719006" to="#end0719006"><lem wit="#wit.orig">食</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">实</rdg></app> <app from="#beg0719007" to="#end0719007"><lem wit="#wit.orig">身</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit2 #wit1 #wit4">化</rdg></app> <app from="#beg0720001" to="#end0720001"><lem wit="#wit.orig">玻璃</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit2 #wit4">玻璃</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">玻璃</rdg></app> <app from="#beg0720002" to="#end0720002"><lem wit="#wit.orig">悕</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit2 #wit1 #wit4">希</rdg></app> <app from="#beg_2" to="#end_2" corresp="#0720002"><lem wit="#wit.orig">悕</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit2 #wit1 #wit4">希</rdg></app> <app from="#beg0720003" to="#end0720003"><lem wit="#wit.orig">事</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit2 #wit1 #wit4">者</rdg></app> <app from="#beg0720004" to="#end0720004"><lem wit="#wit.orig">说</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit2 #wit1 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0720005" to="#end0720005"><lem wit="#wit.orig"><persName>如来</persName></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">相续解脱<persName>如来</persName></rdg></app> <app from="#beg0720006" to="#end0720006"><lem wit="#wit.orig">说</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app> </p> </cb:div> <cb:div type="cbeta-notes"> <head>CBETA 挍注</head> <p> <note n="0718004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0718004">经【大】，经<note place="inline">此一经即解深密经第四第五卷别译</note>刘宋天竺三藏法师<name role="" type="person">求那跋陀罗</name>译【明】</note> <note n="0718005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0718005">（五分…也）二十四字【大】，〔－〕【明】</note> <note n="0718006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0718006">分【大】，〔－〕【元】</note> <note n="0718007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0718007">尼木【大】，木分【元】，木【宋】【宫】</note> <note n="0718008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0718008">梵【大】，胡【宋】【宫】</note> <note n="0718009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0718009">也【大】，〔－〕【宫】</note> <note n="0718010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0718010">唯【大】＊，唯【宋】【元】【明】【宫】＊</note> <note n="0719001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0719001">淸净【大】，淸净法【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0719002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0719002">等得【大】，得等【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0719003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0719003">以【大】，似【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0719004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0719004">以【大】，似【明】</note> <note n="0719005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0719005">说【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0719006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0719006">食【大】，实【宫】</note> <note n="0719007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0719007">身【大】，化【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0720001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0720001">玻璃【大】下同，玻璃【宋】【元】【宫】，玻璃【明】下同</note> <note n="0720002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0720002">悕【大】＊，希【宋】【元】【明】【宫】＊</note> <note n="0720003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0720003">事【大】，者【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0720004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0720004">说【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0720005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0720005"><persName>如来</persName>【大】，相续解脱<persName>如来</persName>【明】</note> <note n="0720006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0720006">说【大】，〔－〕【明】</note> </p> </cb:div> <cb:div type="taisho-notes"> <head>大正藏 挍注</head> <p> <note n="0718004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0718004">经＋（此一经即解深密经第四第五卷别译）夹註【明】，（刘宋天竺三藏法师<name role="" type="person">求那跋陀罗</name>译）【明】</note> <note n="0718005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0718005">〔五分…也〕二十四字－【明】</note> <note n="0718006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0718006">〔分〕－【元】</note> <note n="0718007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0718007">〔尼〕－【宋】【宫】，尼木＝木分【元】</note> <note n="0718008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0718008">梵＝胡【宋】【宫】</note> <note n="0718009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0718009">〔也〕－【宫】</note> <note n="0718010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0718010">唯＝唯【三】【宫】＊</note> <note n="0719001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0719001">淸净＋（法）【三】【宫】</note> <note n="0719002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0719002">等得＝得等【三】【宫】</note> <note n="0719003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0719003">以＝似【三】【宫】</note> <note n="0719004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0719004">以＝似【明】</note> <note n="0719005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0719005">〔说〕－【三】【宫】</note> <note n="0719006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0719006">食＝实【宫】</note> <note n="0719007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0719007">身＝化【三】【宫】</note> <note n="0720001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0720001">玻璃＝玻璃【宋】【元】【宫】，玻璃【明】下同</note> <note n="0720002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0720002">悕＝希【三】【宫】＊</note> <note n="0720003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0720003">事＝者【三】【宫】</note> <note n="0720004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0720004">〔说〕－【三】【宫】</note> <note n="0720005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0720005">（相续解脱）＋<persName>如来</persName>【明】</note> <note n="0720006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0720006">〔说〕－【明】</note> </p> </cb:div> </back></text></TEI>